简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تغذية طبقة المياه الجوفية في الصينية

يبدو
"تغذية طبقة المياه الجوفية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 含水层补充
أمثلة
  • (د) المساهمة في تشكيل وإعادة تغذية طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية؛
    对含水层或含水层系统的形成和水补给所起的作用;
  • (د) المساهمة في تشكيل وإعادة تغذية طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية؛
    (d) 对含水层或含水层系统的形成和水补给所起的作用;
  • ففي استغلال الحرارة الأرضية، استخدمت كاشفات النظائر لتحديد مناطق تغذية طبقة المياه الجوفية ومصدر سوائل الحرارة الأرضية.
    对于地热勘探而言,同位素示踪剂用于确定补给区和地热流体的来源。
  • ولذلك فهي تؤدي إلى زيادة القدرة على مقاومة الجفاف، وتحسين تغذية طبقة المياه الجوفية والحد من أثر أنماط طقس لا يوثق بها تتصل بتغير المناخ.
    因此,它可增加作物对干旱的抵抗力,改进含水层的回灌,减少气候变化引起的气候多变产生的影响。
  • وفي عام 2013، بدأت الأونروا التخطيط لاستخدام الطاقة الشمسية في منشآتها، وإنشاء مرافق لإزالة ملوحة المياه، وإقامة مشاريع لإعادة تغذية طبقة المياه الجوفية في غزة.
    近东救济工程处于2013年开始计划在其设施里使用太阳能,建造海水淡化设施和开展向加沙的含水层补水的项目。
  • (أ) أتت الفقرة الفرعية (د) بعامل جديد هو ' ' المساهمة في تشكيل وإعادة تغذية طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية``.
    (a) (d)项提出了一个新的因素,即 " 对含水层或含水层系统的形成和水补给所起的作用 " 。
  • كما أنه ينبغي تقرير ما إذا كانت " المساهمة في ... إعادة تغذية طبقة المياه الجوفية " تنطبق على المياه الصادرة من أنشطة اقتصادية محددة، مثل الري والتسربات من قنوات المياه ومصارف المياه.
    此外还应确定 " 对含水层.水补给所起的作用 " 是否适用于某种经济活动所产生的水,诸如灌溉以及导水管和排水沟渗漏的水。
  • وتعني المساهمة في تشكيل وإعادة تغذية طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية، على النحو الوارد في الفقرة الفرعية (د)، الحجم النسبي لطبقة المياه الجوفية في كل دولة من دول طبقة المياه الجوفية، والأهمية النسبية لعملية إعادة التغذية في كل دولة توجد فيها منطقة إعادة التغذية.
    (d)项所述的对含水层或含水层系统的形成和水补给所起的作用是指位于各含水层国的含水层的相对大小以及补给区所在的每一国家的水补给过程的相对重要性。
  • تحدد دول طبقة المياه الجوفية مناطق تغذية طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود، وتتخذ في هذه المناطق تدابير خاصة للتقليل إلى الحد الأدنى من تعرض عملية التغذية إلى آثار ضارة وتتخذ أيضا جميع التدابير الرامية إلى منع دخول الملوثات إلى طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقة المياه الجوفية.
    含水层国应查明跨界含水层或含水层系统的补给区,在补给区内采取特别措施,尽量减小对补给过程的有害影响,并采取一切措施防止污染物进入含水层或含水层系统。
  • أولا، لا يتقيد تعداد العوامل ذات الصلة بالانتفاع المنصف والمعقول في مشروع المادة 5، الذي يتناول بشكل أكثر تفصيلا مضمون مشروع المادة 4، بالقاعدة الأساسية المنصوص عليها في مشروع المادة 3، إذا لا يشير، في جملة أمور، إلا للمساهمة في تشكيل وإعادة تغذية طبقة المياه الجوفية أو شبكة طبقات المياه الجوفية.
    首先,在阐述第4条草案的第5条草案中列述与公平合理利用相关的因素,就是不尊重第3条草案所体现的基本规则,因为第5条除其他外仅提及对含水层或含水层系统的形成和水补给所起的作用。